{"id":49667,"date":"2017-05-04T12:55:06","date_gmt":"2017-05-04T11:55:06","guid":{"rendered":"https:\/\/recercapau.org\/diversidad-linguistica\/"},"modified":"2017-05-04T12:55:06","modified_gmt":"2017-05-04T11:55:06","slug":"diversidad-linguistica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/recercapau.org\/es\/diversidad-linguistica\/","title":{"rendered":"Diversidad ling\u00fc\u00edstica"},"content":{"rendered":"<p>Aqu\u00ed encontrar\u00e9is fuentes de informaci\u00f3n para proyectos de educaci\u00f3n en derechos humanos y ciudadan\u00eda global.<!--more--><\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><strong><a href=\"#organismesgovernamentals\">Organismos gubernamentales<\/a> | <a href=\"#ONG\">ONG y movimientos sociales<\/a> | <a href=\"#centresrecerca\">Centros de investigaci\u00f3n<\/a> | <a href=\"#informes\">Informes y otras publicaciones<\/a> | <a href=\"#normativa\">Normativa<\/a><\/strong><\/h3>\n<h2 id=\"organismesgovernamentals\">Organismos gubernamentales<\/h2>\n<h3>A nivel internacional<\/h3>\n<ul>\n<li><b><a href=\"https:\/\/www.unesco.org\/en\/communication-information\/multilingualism-linguistic-diversity\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">UNESCO: Idiomas y pluriling\u00fcismo<\/a>.<\/b> La organizaci\u00f3n promueve una estrategia interdisciplinaria para el pluriling\u00fcismo y la diversidad ling\u00fc\u00edstica, en la que participan todos los sectores del programa: educaci\u00f3n, cultura, ciencias exactas y naturales, comunicaci\u00f3n e informaci\u00f3n y ciencias sociales y humanas.\n<ul>\n<li><b><a href=\"http:\/\/www.linguapax.org\/catala\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Linguapax<\/a>. <\/b>Proyecto de la UNESCO que promueve la cultura de la paz a trav\u00e9s de la educaci\u00f3n pluriling\u00fce y el respeto de la diversidad ling\u00fc\u00edstica.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><b><a href=\"https:\/\/www.unaoc.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">United Nations Alliance of Civilizations (UNAOC)<\/a>.<\/b> La UNAOC tiene como objetivo mejorar la comprensi\u00f3n y la cooperaci\u00f3n entre las naciones y los pueblos en todas las culturas y reducir la polarizaci\u00f3n a nivel local y global. Ayuda a desarrollar sociedades m\u00e1s inclusivas, en las que la diversidad se experimenta como un activo.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/education.ec.europa.eu\/focus-topics\/improving-quality-equity\/multilingualism\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><b>European Comission: Multilingualism<\/b><\/a><strong>. <\/strong>La diversidad ling\u00fc\u00edstica est\u00e1 recogida en el Art\u00edculo 22 de la <a href=\"http:\/\/www.europarl.europa.eu\/charter\/pdf\/text_es.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Carta Europea de los Derechos Fundamentales<\/a> ( \u00abLa Uni\u00f3n respeta la diversidad cultural, religiosa y ling\u00fc\u00edstica\u00bb), y en el Art\u00edculo 3 del Tratado de la Uni\u00f3n Europea ( \u00abLa UE respetar\u00e1 su rica diversidad cultural y ling\u00fc\u00edstica y velar\u00e1 para que el patrimonio cultural de Europa se salvaguarde y desarrolle\u00bb).<\/li>\n<li><strong><a href=\"http:\/\/www.ecml.at\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">European Centre for Modern Languages (ECML)<\/a><\/strong>. La misi\u00f3n del ECML (del Consejo de Europa) es fomentar la excelencia y la innovaci\u00f3n en la ense\u00f1anza de idiomas y ayudar a los europeos a aprender idiomas de manera m\u00e1s eficiente. Su visi\u00f3n es una Europa comprometida con la diversidad ling\u00fc\u00edstica y cultural, donde se reconozca y apoye el papel clave de la ense\u00f1anza de idiomas en la consecuci\u00f3n del di\u00e1logo intercultural, la ciudadan\u00eda democr\u00e1tica y la cohesi\u00f3n social.\n<ul>\n<li><strong><a href=\"http:\/\/edl.ecml.at\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">D\u00eda Europeo de las Lenguas<\/a> (26 de septiembre).<\/strong> Desde 2001 el ECML promueve el D\u00eda Europeo de las Lenguas; una fecha para fomentar el aprendizaje de idiomas.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3>A nivel auton\u00f3mico y local<\/h3>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/llengua.gencat.cat\/ca\/direccio_general_politica_linguistica\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>Direcci\u00f3n General de Pol\u00edtica Ling\u00fc\u00edstica (DGPL)<\/strong><\/a>. \u00d3rgano de an\u00e1lisis, direcci\u00f3n, planificaci\u00f3n, coordinaci\u00f3n y ejecuci\u00f3n de la pol\u00edtica ling\u00fc\u00edstica de la Generalitat de Catalunya. Una de sus funciones es difundir en el \u00e1mbito internacional las pol\u00edticas ling\u00fc\u00edsticas impulsadas en Catalu\u00f1a como referente en la protecci\u00f3n y el fomento de lenguas no hegem\u00f3nicas y en la gesti\u00f3n de la diversidad ling\u00fc\u00edstica.\n<ul>\n<li><strong><a href=\"http:\/\/llengua.gencat.cat\/ca\/direccio_general_politica_linguistica\/centre_de_documentacio\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Centro de Documentaci\u00f3n de Pol\u00edtica Ling\u00fc\u00edstica<\/a><\/strong>. Centro especializado en socioling\u00fc\u00edstica, pol\u00edtica y planificaci\u00f3n ling\u00fc\u00edsticas, ling\u00fc\u00edstica aplicada, ense\u00f1anza y did\u00e1ctica de la lengua, derecho ling\u00fc\u00edstico, geograf\u00eda y antropolog\u00eda ling\u00fc\u00edsticas y pol\u00edtica, cultura, sociedad y econom\u00eda en relaci\u00f3n con la lengua.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Linguam\u00f3n &#8211; Casa de las Lenguas<\/strong>. Fue un consorcio formado en 2005 por la Generalitat de Catalunya, el Centro UNESCO de Catalu\u00f1a y la Fundaci\u00f3n F\u00f3rum Universal de las Culturas (Ayuntamiento de Barcelona), que ten\u00eda encomendada la tarea de acercar el mundo de las lenguas a la ciudadan\u00eda, hacer vivir la riqueza ling\u00fc\u00edstica de manera positiva, crear conciencia para la sostenibilidad de la diversidad ling\u00fc\u00edstica y difundir las grandes posibilidades que ofrecen las lenguas y sus comunidades. Se disolvi\u00f3 en diciembre de 2011.<\/li>\n<\/ul>\n<h2 id=\"ONG\">ONG y movimientos sociales<\/h2>\n<ul>\n<li><b><a href=\"http:\/\/terralingua.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terralingua<\/a><\/b>. ONG centrada en sostener la diversidad biocultural de la vida (incluyendo la diversidad biol\u00f3gica, cultural y ling\u00fc\u00edstica) a trav\u00e9s de un programa de investigaci\u00f3n, educaci\u00f3n, trabajo pol\u00edticamente relevante, y acci\u00f3n sobre el terreno.<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.pen-international.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>PEN International<\/strong><\/a>. Principal asociaci\u00f3n mundial de escritores, que trabaja para promover la literatura y para defender la libertad de expresi\u00f3n, los derechos ling\u00fc\u00edsticos y la educaci\u00f3n de calidad en todo el mundo. A trav\u00e9s de su participaci\u00f3n activa con los objetivos del PEN Internacional, desde 1922, el <a href=\"http:\/\/www.pencatala.cat\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>PEN Catal\u00e1n<\/strong><\/a> defiende la libertad de expresi\u00f3n y los derechos ling\u00fc\u00edsticos en los territorios de habla catalana, salvaguarda el patrimonio literario catal\u00e1n y promueve el di\u00e1logo intercultural.<\/li>\n<li><b><a href=\"http:\/\/www.npld.eu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Red Europea para la Diversidad Ling\u00fc\u00edstica (NPLD)<\/a>.<\/b> Red creada en 2007 con el fin de influir en las pol\u00edticas ling\u00fc\u00edsticas de la Uni\u00f3n Europea relativas al reconocimiento de las lenguas regionales y minoritarias y a la gesti\u00f3n de la diversidad ling\u00fc\u00edstica en el contexto de Europa.<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.observatoireplurilinguisme.eu\/en-us\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>European Observatory for Plurilingualism<\/strong><\/a>. Asociaci\u00f3n formada por personas f\u00edsicas y jur\u00eddicas vinculadas al pluriling\u00fcismo que se fund\u00f3 en 2005 durante la primera Conferencia Europea sobre Pluriling\u00fcismo, que reuni\u00f3 responsables pol\u00edticos, investigadores y miembros de la sociedad civil. Durante la misma conferencia, se escribi\u00f3 la <a href=\"https:\/\/www.observatoireplurilinguisme.eu\/images\/Fondamentaux\/CharteplurilinguismefrV2.13.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Carta Europea de Pluriling\u00fcismo<\/a>.<\/li>\n<li><b>Poliglotti4.eu<\/b>. Proyecto que se origin\u00f3 a partir de los trabajos de la Plataforma de la Sociedad Civil de la UE sobre el Multiling\u00fcismo, en nombre de la Comisi\u00f3n Europea, sobre la situaci\u00f3n del multiling\u00fcismo (en los campos de la educaci\u00f3n, la diversidad ling\u00fc\u00edstica y la cohesi\u00f3n social, la traducci\u00f3n y la terminolog\u00eda y la pol\u00edtica ling\u00fc\u00edstica). Estos trabajos han permitido desarrollar un conjunto de recomendaciones para la implementaci\u00f3n de una pol\u00edtica de multiling\u00fcismo europea.<\/li>\n<li><strong><a href=\"http:\/\/www.ciemen.cat\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Centro Internacional Escarr\u00e9 para las Minor\u00edas \u00c9tnicas y las Naciones (CIEMEN)<\/a>.<\/strong> Entidad de la sociedad civil catalana que trabaja para dar a conocer y promover la realidad nacional catalana en el mundo, para difundir el conocimiento de los pueblos y naciones sin estado, y para defender sus derechos colectivos.<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.plataforma-llengua.cat\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>Plataforma per la Llengua<\/strong><\/a>. ONG que trabaja para promover la lengua catalana como herramienta de cohesi\u00f3n social. Es responsable de la publicaci\u00f3n \u00ab<a href=\"https:\/\/www.plataforma-llengua.cat\/que-fem\/estudis-i-publicacions\/168\/arrelats-recull-de-lletres-darreu-del-mon\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ArRelats. Recull de lletres d&#8217;arreu del m\u00f3n<\/a>\u00ab, que quiere simbolizar que la lengua catalana y su comunidad ling\u00fc\u00edstica son abiertas a la diversidad.<\/li>\n<li><b><a href=\"http:\/\/www.observatoridelallengua.cat\/index.php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Observatori de la llengua catalana<\/a><\/b>. Organismo formado por entidades c\u00edvicas y culturales que tiene como objetivo hacer un seguimiento y una evaluaci\u00f3n de la lengua catalana, tanto respecto a su uso social como respecto al marco legal en el que se desarrolla.<\/li>\n<\/ul>\n<h2 id=\"centresrecerca\">Centros de investigaci\u00f3n<\/h2>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.eldia-project.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>ELDIA (European Language Diversity for All)<\/strong><\/a>. Proyecto de investigaci\u00f3n interdisciplinar (financiado por la Uni\u00f3n Europea dentro del 7\u00ba Programa Marco) para reconceptualizar, promover y reevaluar el multiling\u00fcismo individual y social. Expertos en ling\u00fc\u00edstica aplicada y socioling\u00fc\u00edstica, derecho, estudios sociales y estad\u00edstica, procedentes de ocho universidades de seis pa\u00edses europeos, trabajan juntos para contribuir a una mejor comprensi\u00f3n de c\u00f3mo las lenguas (vehiculares) locales, \u00abnacionales\u00bb e \u00abinternacionales\u00bb interact\u00faan en la Europa contempor\u00e1nea.<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/languagesindanger.eu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>Languages in Danger<\/strong><\/a>. Espacio web desarrollado en el marco del proyecto INNET de la Universidad Adam Mickiewicz (Pozn\u00e1n, Polonia), con financiaci\u00f3n del 7\u00ba Programa Marco de la Uni\u00f3n Europea. Ofrece informaci\u00f3n sobre los idiomas, e ideas de lo que se puede hacer para explorar, documentar y preservar la diversidad ling\u00fc\u00edstica en el mundo.<\/li>\n<li><strong><a href=\"http:\/\/www.linguisticsociety.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Linguistic Society of America (LSA)<\/a><\/strong>. Su misi\u00f3n es avanzar en el estudio cient\u00edfico del lenguaje, para que la naturaleza esencial de las lenguas y su papel central en la vida humana se entiendan correctamente. Para ello, se basa en la comunicaci\u00f3n acad\u00e9mica, la construcci\u00f3n de comunidad, el desarrollo profesional y las relaciones externas.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/cuscub.wordpress.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>Centro de Investigaci\u00f3n en Socioling\u00fc\u00edstica y Comunicaci\u00f3n (CUSC) (UB)<\/strong><\/a>. Centro integrado por profesorado e investigadores adscritos a varios departamentos de las facultades de Filolog\u00eda, Econom\u00eda y Empresa (Sociolog\u00eda), Derecho, Psicolog\u00eda, Formaci\u00f3n del Profesorado y del Servicio de Lengua Catalana. Su objetivo es potenciar la investigaci\u00f3n interdisciplinaria y transdisciplinaria de calidad en todos los campos que interrelacionan sociedad, lengua y comunicaci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong><a href=\"http:\/\/www.gela.cat\/doku.php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Grupo de Estudio de Lenguas Amenazadas (GELA) (UB)<\/a><\/strong>. Grupo de estudio que tiene el objetivo de promover la investigaci\u00f3n en lenguas amenazadas y dar a conocer la diversidad ling\u00fc\u00edstica y su valor.<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.uoc.edu\/portal\/ca\/catedra_multilinguisme\/index.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>C\u00e1tedra de Multiling\u00fcismo Linguam\u00f3n-UOC<\/strong><\/a>. C\u00e1tedra que tiene la funci\u00f3n de promover actividades de investigaci\u00f3n, formaci\u00f3n, informaci\u00f3n y documentaci\u00f3n sobre el multiling\u00fcismo como medio de desarrollo social y econ\u00f3mico. En el contexto de las estrategias de multiling\u00fcismo de la Uni\u00f3n Europea, la C\u00e1tedra coopera en la promoci\u00f3n de un concepto a la vez sostenible, equitativo y funcional de la diversidad ling\u00fc\u00edstica.<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/blogs.iec.cat\/cruscat\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>Red CRUSCAT<\/strong><\/a>. Red cient\u00edfica dependiente del Instituto de Estudios Catalanes (IEC) que re\u00fane varios centros y grupos de investigaci\u00f3n que trabajan sobre la situaci\u00f3n y la evoluci\u00f3n del catal\u00e1n. Su principal objeto de estudio son los usos, los conocimientos y las representaciones de la lengua.<\/li>\n<li><b><a href=\"http:\/\/catedra-unesco.espais.iec.cat\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">C\u00e1tedra UNESCO de Diversidad Ling\u00fc\u00edstica y Cultural (IEC)<\/a><\/b>. C\u00e1tedra que fomenta un sistema integrado de actividades de investigaci\u00f3n, formaci\u00f3n, informaci\u00f3n y documentaci\u00f3n en el campo de la diversidad ling\u00fc\u00edstica y cultural.<\/li>\n<\/ul>\n<h2 id=\"informes\">Informes y otras publicaciones<\/h2>\n<ul>\n<li><strong>Libro blanco de la diversidad ling\u00fc\u00edstica (2016)<\/strong>. Publicaci\u00f3n que culmina el proyecto europeo LEARNMe de la Red Mercator para la Diversidad Ling\u00fc\u00edstica, que recoge una serie de recomendaciones y consideraciones a tener en cuenta cuando se trabaja con la diversidad ling\u00fc\u00edstica, ya sea des del punto de vista pol\u00edtico, educativo o de los medios de comunicaci\u00f3n. Incluye ejemplos de buenas y malas pr\u00e1cticas, en el continente europeo, en la implementaci\u00f3n de pol\u00edticas tendentes a apoyar (o no) la diversidad ling\u00fc\u00edstica.<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/www.fbofill.cat\/publicacions\/diversitat-linguistica-laula\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>Diversitat ling\u00fc\u00edstica a l&#8217;aula: Construir centres educatius pluriling\u00fces (2009)<\/strong>, Fundaci\u00f3 Bofill<\/a>. Postulando que la diversidad ling\u00fc\u00edstica es el eje vertebrador de una propuesta escolar inclusiva y transversal, esta gu\u00eda ofrece herramientas, ideas y principios para el trabajo orientado a la incorporaci\u00f3n pr\u00e1ctica de las competencias pluriling\u00fces y de todos los saberes ling\u00fc\u00edsticos del alumnado .<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/unesdoc.unesco.org\/images\/0014\/001421\/142186e.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>Measuring linguistic diversity on the Internet (2005)<\/strong><\/a>, UNESCO.<\/li>\n<li><strong>Declaraci\u00f3n Universal de Derechos Ling\u00fc\u00edsticos (1996)<\/strong>. Declaraci\u00f3n aprobada por delegados de 66 ONG, 41 centros PEN y 41 expertos en derecho ling\u00fc\u00edstico de todo el mundo en la Conferencia Mundial de Derechos Ling\u00fc\u00edsticos que se celebr\u00f3 el 6 de junio de 1996 en la Universidad de Barcelona por iniciativa del PEN Internacional y el CIEMEN (con el apoyo de la UNESCO).<\/li>\n<\/ul>\n<h2 id=\"normativa\">Normativa<\/h2>\n<ul>\n<li><strong><a href=\"http:\/\/www.coe.int\/en\/web\/conventions\/full-list\/-\/conventions\/treaty\/148\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias (1992)<\/a><\/strong>. Este tratado tiene como objetivo proteger y promover las hist\u00f3ricas lenguas regionales o minoritarias de Europa. Se adopta, por un lado, para mantener y desarrollar las tradiciones y el patrimonio cultural de Europa y, por otro, para respetar un derecho inalienable y com\u00fanmente reconocido de utilizar una lengua regional o minoritaria en la vida privada y p\u00fablica.<\/li>\n<li><b><a href=\"http:\/\/unesdoc.unesco.org\/images\/0014\/001429\/142919s.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Convenci\u00f3n sobre la protecci\u00f3n y promoci\u00f3n de la Diversidad de las Expresiones Culturales (2005)<\/a><\/b>. Aprobada en la Conferencia General de la UNESCO, la Convenci\u00f3n recuerda que la diversidad ling\u00fc\u00edstica es un elemento fundamental de la diversidad cultural, y reafirma el papel fundamental que tiene la educaci\u00f3n en la protecci\u00f3n y la promoci\u00f3n de las expresiones culturales.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aqu\u00ed encontrar\u00e9is fuentes de informaci\u00f3n para proyectos de educaci\u00f3n en<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":44529,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[185,526],"tags":[],"class_list":["post-49667","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-guies-tematiques","category-ods-11-ciutats"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/recercapau.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49667","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/recercapau.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/recercapau.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/recercapau.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/recercapau.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=49667"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/recercapau.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/49667\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/recercapau.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/44529"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/recercapau.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=49667"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/recercapau.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=49667"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/recercapau.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=49667"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}